Biology and Art - March 2025

Spring Awakenings: Flora, Fauna, Renewal
Unlike our modern solar calendar, the old Japanese lunar has 72 seasons. In March, Westerners think of the reawakening of nature, but in old Japanese tradition, grasses sprout, trees bud, hibernating insects surface, peach blossoms, caterpillars become butterflies, sparrows start to nest, and we have the first cherry blossoms. Even on the way to TMU, we can see rapeseed fields from the bridge. Their beautiful yellow flowers signify spring's arrival in Western and Japanese traditions.

現代の太陽暦とは異なり、昔ながらの日本の太陰暦には72もの季節がある。西洋では3月といえば自然が再び目覚める季節だが、日本の伝統では、草が芽吹き、木々が芽を出し、冬眠していた虫たちが姿を現し、桃の花が咲き、毛虫が蝶へと変身し、雀が巣作りを始め、そして桜が咲き始める。 TMUに向かう途中でも、橋の上から菜の花畑を見ることができる。その美しい黄色の花は、西洋でも日本でも昔から、春の訪れを意味する。

[HAIKU]
The rules are simple: 5-7-5, there is no seasonal reference word (a kigo), but your poem must relate to either biology or the topic of the month, and you are writing in English.
ルールは簡単。五・七・五、季語はなくてもよいけれど、生物学かその月の話題に関連した句であること、そして英語で詠むことです。

Yellow flowers dance,
whispering in warming winds,
Spring comes fresh and bright.
黄色い花が舞い踊り
暖かな風にそよぎながら
春は新鮮で明るく訪れる

[IKEBANA]

WORDS TO LEARN
unlike - とは異なり, lunar calendar - 太陰暦, to sprout - 芽が出る, to bud - 芽吹く, to hibernate - 冬眠する, insects surface - 虫が地表に現れる, caterpillar - 毛虫, sparrows - スズメ, a nest - 巣, rapeseed - 菜の花